Bolje je umreti na nogama, nego živeti na kolenima.
..che vivere con l'uomo con cui sei stata meglio a letto solo perché gestisce un bar e basta?
..него са човеком са којим си имала најбољи секс у животу, само зато што он има бар и то је све што ради?
Piuttosto che vivere con mia madre, mi sgozzerei sei volte.
Da sam ja morala da živim sa mojom majkom, ubola bih sebe šest puta.
Meglio morire in piedi che vivere in ginocchio.
Bolje je umrijeti na nogama nego živjeti na koljenima.
Sempre meglio che vivere di stenti e con l'incubo delle guardie.
Bolje je nego ovde, jesti ostatke i izbegavati stražare. U palati ne možeš sam donositi odluke.
Gli dice che preferisce vedere la sua famiglia morta piuttosto che vivere un altro giorno, dopo quanto è successo.
Rekao im je da bi radije vidio svoju obitelj mrtvu... nego da žive nakon ovoga.
Ma lasciate che vi dica che preferisco morire da uomo... piuttosto che vivere in eterno da macchina.
Ali svima vam govorim da æu radije umreti kao èovek... nego živeti zauvek kao stroj.
Immagino che vivere a Firenze con il nome Pazzi... sia imbarazzante anche 500 anni dopo.
Mislim da je to èinilo život, sa imenom Paci, u Firenci... nelagodnim, èak i pre 500 godina.
Suonavo anche abbastanza bene ma mio padre temeva che non mi desse di che vivere.
Dobro sam svirao ali moj otac se plašio da neæu moæi da zaradim za život.
Ma è meglio questo che vivere con uno squallido compagno di prigione.
Kad krenemo, oni više nisu civili ni drotovi.
Tu non fai che vivere in quei momenti successi vent'anni fa.
Živiš u momentu koji se desio pre 20 godina.
Preferirei morire qui che vivere li' fuori.
Radije bih umro unutra nego živio vani.
Ma non vedo altra alternativa che vivere semplicemente con il senso di colpa.
Ali ne vidim alternativu, nego da živimo sa krivicom.
Nessuno fara' altro che vivere la vita che e' gia' stata pianificata per ciascuno di voi.
Nitko od vas neæe raditi išta osim življenja života koji vam je veæ unaprijed odreðen.
Non c'e' nulla di peggiore che vivere con false speranze.
Ništa nije teže nego živeti sa lažnom nadom.
"È meglio nutrire i vermi che vivere senza amore."
Боље напустити овај свет, него живети у њему без љубави!
Magari è meglio morire soli che vivere in un eterno purgatorio.
Možda je bolje umreti sam nego živeti stalno u èistilištu.
Sei sicuro che vivere qui, sia un bene per te?
Jesi li siguran da je život ovdje bio dobar za tebe?
In pratica non fai che vivere nella menzogna.
Znaci, živiš u laži cijelo ovo vrijeme?
E preferisco morire oggi, che vivere un altro giorno di questa morte!
Radije bih umrla danas nego proživela još jedan dan ove smrti!
Preferirei morire di cheeseburger che vivere di cavolfiori al vapore.
Radije ću da umrem jedući čizburgere nego da živim na barenom karfiolu.
Preferirei essere morto che vivere la mia vita senza di te.
Радије бих био мртав, него живио без тебе.
Qualunque cosa dev'essere meglio che vivere nei boschi, eh?
Da, sve je bolje od života u šumi, zar ne?
Di sopra, lavorando per Naomi, lavorando per l'Intelligence, non abbiamo avuto altra scelta che vivere nel fango.
A gore, radeæi za Naomi, radeæi u centrali, nismo imali izbora do da živimo u neèistoti.
Sbaglio o avevi detto che vivere insieme sarebbe stato perfetto?
Jesam li lud, ili si rekla da bi zajednièko mjesto za život bilo savršeno? Ha?
Preferirei morire ubriaco, povero e a 34 anni e avere persone che parlano di me a cena che vivere ricco e sobrio a 90 anni e non essere ricordato da nessuno.
Radije æu umreni pijan i švorc sa 34 a da ljudi za veèerom i dalje prièaju o meni i živim bogat i trezan 90 godina a da niko i ne zna ko sam.
Questo raduno e' per la resistenza di Starling City e per dichiarare che vivere nella paura non e' vivere.
Cilj je da ljudi ustanu i jednoglasno objave kako život u strahu nije život.
Gli diro' che vivere con lui e' troppo pericoloso per Adalind e per la bambina.
Reæi æu mu da je preopasno za Adalind i bebu da žive s njim.
Preferirei fronteggiare un esercito al tuo fianco, che vivere un altro giorno senza di te.
Radije bih se suoèila s vojskom uz tebe, nego živela još koji dan bez tebe.
E le persone hanno pensato a se stesse: "Forse dovremmo continuare a vivere con il governo autoritario nel quale ci troviamo, piuttosto che vivere il secondo scenario".
А људи су у себи мислили, "Можда би требало да живимо са овим ауторитарним режимом у коме смо, него да доживимо тај други сценарио."
La prima domanda è: chi crede che vivere in una democrazia sia una cosa buona?
Prvo pitanje glasi: ko smatra da je živeti u demokratiji nešto dobro?
Ma era più difficile che vivere in Corea del Nord, perché non ero libero.
Ali bilo je teže nego u Severnoj Koreji, jer nisam bio slobodan.
È qui, nell'ambito delle scelte difficili, che esercitiamo il potere normativo, il potere di creare motivi per noi stessi, per trasformarci nella persona per cui vivere in campagna è meglio che vivere in città.
Ovde, u prostoru teških izbora, omogućeno nam je da vežbamo našu normativnu moć, moć da stvaramo razloge sami za sebe, da učinimo sebe onakvom osobom za koju je život na selu poželjniji od urbanog života.
Quindi credo che vivere in una realtà generica, mediocre, ci sono parti belle e parti brutte e potremmo rendere le parti belle più grandi e quelle brutte più piccole e questo dà un certo senso alla vita.
Tako da mislim da život u običnoj stvarnosti koja je osrednja, sa dobrim i lošim delovima, gde bi povećali dobre delove i smanjili loše, to bi moglo da da neku svrhu našem životu.
Ora, si sa che ovviamente dobbiamo guadagnarci di che vivere; ma nessuno in questa stanza pensa che questa sia la risposta alla domanda "Perché lavoriamo?"
Знам да, наравно, морамо да зарадимо за живот, али нико у овој просторији не мисли да је то одговор на питање „зашто радимо?”.
Risulta che vivere in mezzo ai conflitti è molto nocivo per la nostra salute.
Ispostavilo se da je život u središtu konflikta zaista loš za vaše zdravlje.
Così ho deciso che vivere in un furgone per un anno sarebbe stato come fare un lungo viaggio da campeggiatore.
I odlučila sam da bi zarad tog cilja živeti u kombiju godinu dana bilo jednako jednom dugačkom kamperskom putovanju.
Or dunque, Signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!
Sada Gospode, uzmi dušu moju od mene, jer mi je bolje umreti nego živeti.
1.4399631023407s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?